--.--.-- Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
記事19英語表現12:steal someone's thunder


今日は私の大好きなアメリカのドラマ"FRIENDS"で出会った表現です。
とっても面白い表現なので紹介します♪
直訳が「誰かの雷を盗む」!?!?いったい何のことでしょう!?


steal someone's thunder : 本来(人)が受けるはずの称賛を受ける


例文1:
I didn't want to say anything because it's your day. I didn't want to steal your thunder.
今日はあなたのための日だから何も言いたくなかったのよ。主役を奪いたくなかったしね・・・。
※「Friends Seanson 8」より
→モニカが主役の彼女の結婚式で彼女よりも目立つと自分が注目を浴びてしまうために
フィービーが言ったセリフ。

誰かのパーティーで主役よりも目立つようなことや発言をしてしまった場合、
これもsteal her/his thunder"です。

例文2:
You stole my thunder!
あなたが主役を奪ったのよ!

なーんて。
去年の流行語の一つのKYにならないように気をつけないとこんな事いわれてしまいますね笑。



■英語学習のヒント:単語力をアップさせたい人向け■
無料で毎日音声付メルマガが受け取れます。
実際にサンプルを是非見てみてください。
ここから→
「ネイティブ音声つきの無料英語学習メルマガ」
ハングリーフォーワーズジャパン



■コストダウンで会話力をアップさせたい人向け■
英会話学校より安い・入会金なし。しゃべりたいドットコム!

英語をいち早く取得したい貴方へ→毎日話して月額6,800円のオンライン英会話!イングリッシュチャンネル

【注目情報】自宅で簡単に英会話を勉強する効果的方法とは



↓ランキングに参加しています♪少しでも参考になったと思ったら押していただけると励みになります!!
にほんブログ村 英語ブログへ

↓拍手も押していただけると頑張る意欲が出ます(^−^)
Secret

TrackBackURL
→http://eigovocab.blog31.fc2.com/tb.php/19-3716c701